第251章 绝不让历史重演 (第2/2页)
"本,我明白你的逻辑。"
沃什的声音很轻,但每一个字都像是从牙缝里挤出来的:
"如果今天不批,repO市场会在开盘一小时内彻底冻结。我不反对让他们活下来。"
他停顿了一下,然后语气突然变得沉重:
"但我必须毫不避讳的说清楚——我就是从摩根士丹利出来的。约翰·麦克是什么风格,我太清楚了。大摩的负债表里塞了多少垃圾,我比在座各位都清楚。"
"如果我们今天把贴现窗口无条件敞开,那些垃圾资产就会全部涌入美联储的资产负债表。我们这不是在救系统,我们是在把私人风险永久性地社会化。"
沃什深吸了一口气,然后抛出了他的条件:
"但我也知道不救他们的后果。我可以投赞成票。但有三个前提。"
"第一,高盛和大摩的普通股股东必须被大幅稀释,这不能是一次'免费救助'。"
"第二,我们必须在三个月内完成对他们的全面压力测试,如果发现资本缺口,必须强制增资或国有化。"
"第三,这必须是紧急状态下的临时措施,不能变成美联储为投行体系提供永久安全网的先例。"
沃什盯着伯南克的眼睛:
"如果你能答应这三条,我投赞成票。"
伯南克安静地听完了沃什的条件,然后苦涩的笑了。
"凯文,你说的每一条我都同意。在正常时期,我们确实应该让股东承担损失,应该做压力测试,应该避免道德风险。"
伯南克的笑容消失了,取而代之的是一种现实主义的冷冽:
"但今天不是正常时期。今天是1929年10月24日。"
"如果我们现在开始谈股东稀释方案、谈增资结构、谈监管条件——等我们谈完,纽约证交所的交易大厅里已经没人了,因为所有人都在街上排队取现金!"
伯南克站了起来,双手撑在会议桌上,身体前倾,目光像利剑一样扫过每一块屏幕:
"你担心的道德风险,我也担心。但我更担心的是,如果今天不投这一票,明天我们连讨论道德风险的经济体系都没有了!"
他的声音在空荡荡的会议室里回荡,带着一种几乎是独裁者般的威慑力:
"我承诺,这次批准是紧急状态下的临时措施。等危机稳定后,我们会立刻启动全面审查。我也同意你的思路。但现在,我需要你的赞成票。"
会议室里陷入了死一般的沉默。
屏幕上,四位理事的脸上写满了挣扎、愤怒、恐惧和无奈。
他们都明白,伯南克刚才那番话不是在征求意见,而是最后通牒。
副主席唐纳德·科恩率先打破了沉默。他和伯南克始终保持着高度一致,而现在他也理解这种必要性:
"本,我会投赞成票。但我希望会议记录里能清楚地写明——这是在极端紧急状态下做出的非常规决策,不构成未来的先例。"
"会写的,唐。"伯南克的语气稍微缓和了一些。
伊丽莎白·杜克闭上了眼睛,深深地叹了一口气:
"我投赞成票。但我会在事后的国会听证会上公开表达我的保留意见。"
"你有这个权利,伊丽莎白。"
凯文·沃什沉默了很久,最后缓缓点了点头:
"赞成。但我会盯着你的承诺,本。如果三个月后你食言了,我会是第一个在公开场合质疑你的人。"
"我接受。"
最后,所有人的目光都落在了兰德尔·克罗斯纳的屏幕上。
这位芝加哥学派的经济学教授,此刻脸上的表情极其痛苦——就像一个虔诚的信徒被迫在圣坛上烧毁自己的圣经。
"本,你知道吗?"
克罗斯纳的声音很轻:
"我在芝加哥教了二十年书。我告诉我的学生们,市场是有纪律的,失败者必须承担后果,政府不应该干预私人部门的决策。"
他抬起头,眼眶微红:
"今天之后,我再也没有资格说这些话了。"
"我接受。"
伯南克盯着克罗斯纳的屏幕,沉默了足足五秒钟。
然后,他缓缓点了点头,然后环顾四周,声音恢复了那种冰冷的平静:
"表决结果:全票赞成。高盛集团和摩根士丹利转型为银行控股公司的申请,获得通过。"
伯南克看了一眼墙上的时钟。
早上7点49分。
距离开盘还有一小时四十一分钟。
"会议结束。感谢各位今天的表决。无论历史怎么评价,责任由我承担。"
他按下了视频会议的结束键。
五块屏幕同时黑了下去。
会议室里只剩下伯南克一个人。
他缓缓地坐回椅子上,双手捂住了脸。
在这个无人看见的瞬间,这位美联储主席的肩膀微微颤抖了一下——不知道是因为恐惧,还是因为释然。
他想起了自己在普林斯顿大学的办公室里,那些堆满灰尘的关于大萧条的研究资料。他想起了那些黑白照片里,排队领救济面包的绝望面孔。
历史不会重演。
他会确保这一点。
哪怕代价是背叛他毕生所信仰的每一条经济学原则。